サイバー中継: ハングルの詩のある風景
つつじの花 진달래꽃 第10回
詩子アナ:各連の前の4つの音と後ろの4つの音ですね。
第20問:こんな表にしてみました。
| 前部4つ | 後部4つ | |||||||
| 第1連 | 나:火 | 보:水 | 기:木 | 가:木 | 리:火 | 우:土 | 리:火 | 다:火 |
| 第2連 | 녕:火 | 벼:水 | 네:火 | 약:土 | 리:火 | 우:土 | 리:火 | 다:火 |
| 第3連 | 가:木 | 시:金 | 는:火 | 거:木 | 시:金 | 옵:土 | 소:金 | 서:金 |
| 第4連 | 나:火 | 보:水 | 기:木 | 가:木 | 리:火 | 우:土 | 리:火 | 다:火 |
| 特徴 | 3火1木 | 3水1金 | 2木2火 | 3木1土 | 3火1金 | 4土 | 3火1金 | 3火1金 |
歌樽先生:なかなか分かりやすい表ができましたね。
第21問:この表の特徴を挙げてみましょう。
詩子アナ:はい。以前「ハングルの詩のある風景」の「山有花」第7回でやったのを参考にします。
第21問:上の表で前の4つの音と後ろの4つの音を縦に各連で比べると、4つの内、同じものが3つあるもの、つまり五行音のうち2つの種類を使い、3つが同じの2種3同タイプが6つ、全てが同じ五行音の1種4同タイプが1つ、2種類のものが2つずつの2種2同タイプが1つで、いずれも金素月が好んで用いるタイプになっています。
歌樽先生:よく覚えていましたね。実は後ろの部分の4つは同じ連の中でどの連も「2種3同」になっているんです。1連、2連、4連の「-리우리다」はこれで「火水火火」の「2種3同」ですが、3連の「가시옵소서」の「시옵소서」が「金土金金」と「2種3同」になっていますね。
詩子アナ:横に見る訳ですか、ということは縦も横も韻を考えているんですね。驚きました。
歌樽先生:今回はよく驚いていますね。
詩子アナ:驚くというより、驚嘆です。
歌樽先生:驚くほうの驚嘆ですか、敬うほうの敬嘆(きょうたん)ですか?
詩子アナ:敬うほうの「敬嘆」があるとは知りませんでした。こちらにします。
歌樽先生:ああ、そちらに行きますか。「가시는 걸음걸음」の「가시는」は「가시다(お行きになる)+는」ですが、ここでは全く別な語を考えてみましょう。
第22問:「가시」を接頭辞とする次の言葉のうち「가시」の意味が他のものと違うものはどれでしょうか。
1)가시아비 2)가시어미 3)가시집 4)가시나무새
詩子アナ:どれも難しい言葉ですね。辞書で調べてみます。1)は「장인:妻の父」、2)は「장모:妻の母」、3)は「처가:妻の実家」の俗っぽい言い方、4)は「가시나무:棘のある木、새:鳥」ですから、これが違うようです。
第22問:答えは、4)가시나무새(茨の鳥)、です。
歌樽先生:正解です。「가시」には「妻または妻の実家」という意味があります。
詩子アナ:こういう言葉をみんな使っているんですか。
歌樽先生:現在はあまり使われていないようですね。知っている人も少ないようですし。
詩子アナ:ということは、「가시」には他に秘密がありそうですね。
歌樽先生:実は「가시리」という高麗時代の歌謡があるんですよ。
詩子アナ:どんな関連があるんですか。
歌樽先生:「가시리」と「진달래꽃」とは深い関連があるといわれていますね。まず、「가시리」のいろんな歌のバージョンを聞いてみましょう。
이명우
https://www.youtube.com/watch?v=j5b3lKynPF8
양하영
https://www.youtube.com/watch?v=0gxTIf_Hago
서산시 여성 합창단
https://www.youtube.com/watch?v=4SlTp1j0rts

Leave a comment