ハングルの詩・時代と文化
兼若博士が金素月(1902-34)の詩と時代・背景を楽しく案内します

▼ページ目次(スマホは=をクリック)
about
Category: ハングルかるた
-
わ[와] わかったわ あらそうですか 알았어요
-
ら[라] 楽にして 足がたいへん 편히 앉으세요 り[리] 立派です 金メダルとは 훌륭합니다 る[루] ルンルンよ 踊ればいつも 신나네 신나요 れ[레] 例あげて 桜の名所 예를 들어 주세요 ろ[로] 論外だ 犬にコーヒー 말이 안됩니다
-
や[야] 安くして もう少し 좀 싸게 해주세요 ゆ[유] ゆっくりと 山道行こう 천천히 갑시다 よ[요] よろしくと 伝えてください 안부 전해 주세요
-
ま[마] 間違いない 双子のようだ 틀림없어요 み[미] 見たわ夢 会いたくなったの 보고 싶어요 む[무] 無理ですよ 結婚なんて 그건 무리예요 め[메] めんどうを おかけしてます 폐를 끼쳐 죄송해요 も[모] もちろんよ OKですよ 물론이에요
-
は[하] はらはらで どきどきするわ 조마조마해요 ひ[히] ひさしぶり 三人揃うの 오래간만이에요 ふ[후] 不便では? 一日二便 풀편하지 않아요? へ[헤] 変ですね 何かおかしい 이상하네요 ほ[호] ほかのある? 比べたいので 딴 것 보여주세요
-
な[나] 何かあった? 心配そうね 무슨 일이 있어요? に[니] 似合ってる とってもすてき 잘 어울려요 ぬ[누] 塗りたてよ ペンキに注意 페인트 주의! ね[네] ねむいんだ あくびがでちゃう 졸려 죽겠어요 の[노] のど渇いた? ごくごく飲むほど 목이 말라요?
-
た[다] 大変だ 台風来たよ 큰일 났어요 ち[지] 違います 似ているけれど 좀 달라요 つ[쓰] 疲れたわ 階段1000段 너무 피곤해요 て[데] 手伝って 少しでいいから 좀 도와주세요 と[도] どんな味? ちょっとしょっぱい 좀 짜네요
-
さ[사] さようなら またいらしてね 안녕히 가세요 し[시] 心配はしないでください 걱정하지 마세요 す[스] すみません こんなに遅れて 정말 미안합니다 せ[세] せっかくねー いらしたのにねー 모처럼 오셨는데 そ[소] その通り 答え完璧 맞습니다
-
か[가] かっこよく 感謝の言葉 감사합니다 き[기] 気分どう? オットセイさん 기분이 어떠세요? く[구] 薬飲む お時間ですよ 약 좀 드세요 け[게] 健康でいてね みなさん 건강하세요 こ[고] こちらです どうぞこちらに 이리 오십시오
-
あ[아] あいさつは 明るく元気に 안녕하세요 い[이] いらっしゃーい お店の挨拶 어서 오세요 う[우] うれしいな あすは遠足 너무 기뻐요 え[에] ええそうです これクレヨンね 네 그래요 お[오] お名前は? 失礼ですが 성함이 어떻게 되세요?