ハングルの詩のある風景: 素月と鉄橋 第16回
歌樽先生:では、アシとススキを比べてみましょう。
第19問:ススキとアシの写真が2枚ずつあります。どの組み合わせがススキでしょうか。写真: koreasanha.net/infor/theme_11_2.htm
1) a, b 2) b, c 3) c, d 4) d, a




詩子アナ:a, c と b, d の‘組み合わせがないのですが、このどちらかがアシの組み合わせということですね、きっと。
歌樽先生:あまり、考えないで組み合わせを作りましたが。
詩子アナ:アシは水辺、ススキは丘というふうに覚えていますから、これを生かして、丘らしく見えるbの入った、a, b か b, c の二択に絞りました。ススキは下から撮った方がススキらしいので、決めました。
第19問:答は、2) b, c 、です。
詩子アナ:「枯れすすき」の歌のことですが、韓国の人はこの歌を知っているのですか。
歌樽先生:「船頭小唄」ですか。これを知っている人はもうほとんどいないでしょう。長らく日本語の歌は禁止されていましたし、若い人が日本語を学んでもこの歌に会うことはまずないでしょうから。金素月の曾孫娘の김상은(金サンウン)さんが「オンマヤ ヌナヤ」を歌っていますので、聴いてみましょうか。
엄마야 누나야 (김소월 증손녀가 부른) Song 김상은 Produced by 이권희 – Bing video
詩子アナ:どこか悲しく、澄んだ声で、心も現われるようで、素月の詩のイメージと重なってしまうのですが。
歌樽先生:曲調にもよるんでしょうね。あかるい感じで歌っている歌もありますよ。
왕십리(往十里) 김소월 시 김상은 노래 Produced by 이권희 – YouTube
詩子アナ:これも金素月の詩ですか。
歌樽先生:そうです。「往十里(왕십리:ワンシムニ)」という詩で、往十里駅前の公園に詩碑が立てられています。

Leave a comment