紙上中継[LIVE] ハングルの詩のある風景「オンマヤ・ヌナヤ」第23回
歌樽先生:では、やってみましょう。
詩子アナ:一番平凡なタイプの訳です。
①母さん 姉さん 川辺で暮らそ
④お庭はきらきら金の砂
⑤お外はそよそよ葦の歌
①母さん 姉さん 川辺で暮らそ
歌樽先生:では、平凡でないものはどんな感じですか。
詩子アナ:平凡かどうかといわれると困るんですが、こんな感じです。
⑩ねえ、ママ 姉さん 川辺で住もよ
⑥お庭は川洲がきらきらと
⑥お外は葦の葉そよそよと
⑩ねえ、ママ 姉さん 川辺で住もよ
歌樽先生:別な組み合わせも考えてみましたか。
詩子アナ:上のを少し変えて、こんなものも考えてみました。
②母さん 姉さん 川辺で住もよ
⑤お庭はきらり金の砂
⑩お外はそより葦(よし)の歌
②母さん 姉さん 川辺で住もよ
歌樽先生:ずいぶん深く考えましたね。では、このどれかを選んで、第17回でやったように色分けしてみましょう。
詩子アナ:では、次の訳詩でやってみます。
母さん 姉さん 川辺で住もよ
お庭きらきら金の砂
お外そより葦の歌
母さん 姉さん 川辺で住もよ
歌樽先生:左が上の訳のハングル表記、真ん中はその五行音、一番右は「オンマヤ ヌナヤ」ですね。
| 가 | 오 | 오 | 가 | 木 | 土 | 土 | 木 | 土 | 火 | 火 | 土 | ||
| 상 | 소 | 니 | 상 | 金 | 金 | 火 | 金 | 水 | 水 | 火 | 水 | ||
| 네 | 토 | 와 | 네 | 火 | 火 | 土 | 火 | 土 | 水 | 火 | 土 | ||
| 상 | 소 | 키 | 상 | 金 | 金 | 木 | 金 | 火 | 木 | 水 | 火 | ||
| 가 | 요 | 라 | 가 | 木 | 土 | 火 | 木 | 火 | 火 | 金 | 火 | ||
| 와 | 리 | 키 | 와 | 土 | 火 | 木 | 土 | 土 | 木 | 火 | 土 | ||
| 베 | 요 | 라 | 베 | 水 | 土 | 火 | 水 | 木 | 火 | 木 | 木 | ||
| 데 | 시 | 킹 | 데 | 火 | 土 | 木 | 火 | 水 | 水 | 水 | 水 | ||
| 수 | 노 | 노 | 수 | 金 | 火 | 火 | 金 | 金 | 火 | 火 | 金 | ||
| 모 | 우 | 수 | 모 | 水 | 土 | 金 | 水 | 金 | 火 | 水 | 金 | ||
| 요 | 타 | 나 | 요 | 土 | 火 | 火 | 土 |
詩子アナ:はい、真ん中のハングル表記の色分けは「木・水」を緑、他は赤色にしてあります。
歌樽先生:お疲れ様でした。では、これをヒントに自由に詩を創作してみましょう。
詩子アナ:えっ?訳詩ではなく、創作詩ですか。それはもう無理、無理、無理の十八里です。
歌樽先生:「無理、無理、無理の十八里」という言葉があるのですか?
詩子アナ:いえ、余りにも無理なので、今作ってみました。
歌樽先生:その調子でやってみましょう。

Leave a comment